Three-volume Lisbon Mahzor reunited at National Library of Israel
A rare 15th-century Lisbon Mahzor manuscript, once divided into three parts, has been reunited at the National Library of Israel with prayers for…
The Jewish World Team
3 mins read
Published by
The Jewish World

Prayers for Rosh Hashanah from the section of the rare 15th-century Lisbon Mahzor now at the National Library of Israel. Photo courtesy of Kedem Auction House.
A rare 15th-century Portuguese manuscript, once divided into three parts, has come home to Jerusalem, so to speak, the National Library of Israel in Jerusalem says.
The Lisbon Mahzor—a decorated small-format manuscript on parchment—was most likely written and illustrated in Lisbon, Portugal, in the second half of the 15th century. It includes prayers and piyyutim (“liturgical poems”) for the High Holidays, the Three Festivals and more, according to the Sephardic rite. It features artistic decorations throughout—typical of Portuguese manuscript illumination—with lace or filigree-like frames, and enriched with geometric and floral motifs.
Jews Expelled In 1496
The mahzor was produced by the Lisbon school, which created masterpieces in the final days of Portuguese Jewry. During this period, the Jews of Spain had already been expelled from that country in 1492; some migrated to Portugal, where, for a short time, they were able to practice Judaism. In 1496, all Jews in Portugal were forced either to convert or be expelled.

Pictured is the Musaf prayer for Rosh Hashanah, a page from the section of the rare 15th-century Lisbon Mahzor now at the National Library of Israel in Jerusalem, September 2025. Photo courtesy of Kedem Auction House.
Chaim Neria, curator of the library’s Haim and Hanna Solomon Judaica Collection, explained that “among the monumental works created during that period was the world-famous Lisbon Bible [now at the British Library] and other manuscripts, including the Mahzor Lisbon. It appears that even in their most difficult moments, the Portuguese Jewish community did not give up its books; they took these cultural treasures along to their next destination.”
ADVERTISEMENT
One Again
At some unknown point in time, the mahzor was split into three parts. The first, containing Sabbath prayers, arrived in Jerusalem in 1957. This volume, along with the famed Aleppo Codex, was given as a gift from the Aleppo Jewish community to Israeli President Yitzhak Ben-Zvi.
The whereabouts of the other two volumes remained a mystery until recently, when they came up for auction. Due to their historical value, they were withdrawn from auction at the request of the library and purchased on its behalf with the assistance of the Zukier family, in addition to support from the Haim and Hanna Solomon Bequest.
“Through electronic means, the library will be able to reunite the digital versions of the three volumes for study and research,” Neria said. “The acquisition of this manuscript is an act of cultural preservation and historical rectification.”
He added that “this treasure has ‘come home’ just at the time of Rosh Hashanah is especially meaningful, as the Jewish new year is one of the most important liturgical moments in the Jewish calendar, a time of prayer, reflection and renewal.”
ADVERTISEMENT
Three-volume Lisbon Mahzor reunited at National Library of Israel
A rare 15th-century Lisbon Mahzor manuscript, once divided into three parts, has been reunited at the National Library of Israel with prayers for…
The Jewish World Team
3 mins read
Published by
The Jewish World

Prayers for Rosh Hashanah from the section of the rare 15th-century Lisbon Mahzor now at the National Library of Israel. Photo courtesy of Kedem Auction House.
A rare 15th-century Portuguese manuscript, once divided into three parts, has come home to Jerusalem, so to speak, the National Library of Israel in Jerusalem says.
The Lisbon Mahzor—a decorated small-format manuscript on parchment—was most likely written and illustrated in Lisbon, Portugal, in the second half of the 15th century. It includes prayers and piyyutim (“liturgical poems”) for the High Holidays, the Three Festivals and more, according to the Sephardic rite. It features artistic decorations throughout—typical of Portuguese manuscript illumination—with lace or filigree-like frames, and enriched with geometric and floral motifs.
Jews Expelled In 1496
The mahzor was produced by the Lisbon school, which created masterpieces in the final days of Portuguese Jewry. During this period, the Jews of Spain had already been expelled from that country in 1492; some migrated to Portugal, where, for a short time, they were able to practice Judaism. In 1496, all Jews in Portugal were forced either to convert or be expelled.

Pictured is the Musaf prayer for Rosh Hashanah, a page from the section of the rare 15th-century Lisbon Mahzor now at the National Library of Israel in Jerusalem, September 2025. Photo courtesy of Kedem Auction House.
Chaim Neria, curator of the library’s Haim and Hanna Solomon Judaica Collection, explained that “among the monumental works created during that period was the world-famous Lisbon Bible [now at the British Library] and other manuscripts, including the Mahzor Lisbon. It appears that even in their most difficult moments, the Portuguese Jewish community did not give up its books; they took these cultural treasures along to their next destination.”
ADVERTISEMENT
One Again
At some unknown point in time, the mahzor was split into three parts. The first, containing Sabbath prayers, arrived in Jerusalem in 1957. This volume, along with the famed Aleppo Codex, was given as a gift from the Aleppo Jewish community to Israeli President Yitzhak Ben-Zvi.
The whereabouts of the other two volumes remained a mystery until recently, when they came up for auction. Due to their historical value, they were withdrawn from auction at the request of the library and purchased on its behalf with the assistance of the Zukier family, in addition to support from the Haim and Hanna Solomon Bequest.
“Through electronic means, the library will be able to reunite the digital versions of the three volumes for study and research,” Neria said. “The acquisition of this manuscript is an act of cultural preservation and historical rectification.”
He added that “this treasure has ‘come home’ just at the time of Rosh Hashanah is especially meaningful, as the Jewish new year is one of the most important liturgical moments in the Jewish calendar, a time of prayer, reflection and renewal.”
ADVERTISEMENT
Three-volume Lisbon Mahzor reunited at National Library of Israel
A rare 15th-century Lisbon Mahzor manuscript, once divided into three parts, has been reunited at the National Library of Israel with prayers for…
The Jewish World Team
3 mins read
Published by
The Jewish World

Prayers for Rosh Hashanah from the section of the rare 15th-century Lisbon Mahzor now at the National Library of Israel. Photo courtesy of Kedem Auction House.
A rare 15th-century Portuguese manuscript, once divided into three parts, has come home to Jerusalem, so to speak, the National Library of Israel in Jerusalem says.
The Lisbon Mahzor—a decorated small-format manuscript on parchment—was most likely written and illustrated in Lisbon, Portugal, in the second half of the 15th century. It includes prayers and piyyutim (“liturgical poems”) for the High Holidays, the Three Festivals and more, according to the Sephardic rite. It features artistic decorations throughout—typical of Portuguese manuscript illumination—with lace or filigree-like frames, and enriched with geometric and floral motifs.
Jews Expelled In 1496
The mahzor was produced by the Lisbon school, which created masterpieces in the final days of Portuguese Jewry. During this period, the Jews of Spain had already been expelled from that country in 1492; some migrated to Portugal, where, for a short time, they were able to practice Judaism. In 1496, all Jews in Portugal were forced either to convert or be expelled.

Pictured is the Musaf prayer for Rosh Hashanah, a page from the section of the rare 15th-century Lisbon Mahzor now at the National Library of Israel in Jerusalem, September 2025. Photo courtesy of Kedem Auction House.
Chaim Neria, curator of the library’s Haim and Hanna Solomon Judaica Collection, explained that “among the monumental works created during that period was the world-famous Lisbon Bible [now at the British Library] and other manuscripts, including the Mahzor Lisbon. It appears that even in their most difficult moments, the Portuguese Jewish community did not give up its books; they took these cultural treasures along to their next destination.”
ADVERTISEMENT
One Again
At some unknown point in time, the mahzor was split into three parts. The first, containing Sabbath prayers, arrived in Jerusalem in 1957. This volume, along with the famed Aleppo Codex, was given as a gift from the Aleppo Jewish community to Israeli President Yitzhak Ben-Zvi.
The whereabouts of the other two volumes remained a mystery until recently, when they came up for auction. Due to their historical value, they were withdrawn from auction at the request of the library and purchased on its behalf with the assistance of the Zukier family, in addition to support from the Haim and Hanna Solomon Bequest.
“Through electronic means, the library will be able to reunite the digital versions of the three volumes for study and research,” Neria said. “The acquisition of this manuscript is an act of cultural preservation and historical rectification.”
He added that “this treasure has ‘come home’ just at the time of Rosh Hashanah is especially meaningful, as the Jewish new year is one of the most important liturgical moments in the Jewish calendar, a time of prayer, reflection and renewal.”
ADVERTISEMENT
Three-volume Lisbon Mahzor reunited at National Library of Israel
A rare 15th-century Lisbon Mahzor manuscript, once divided into three parts, has been reunited at the National Library of Israel with prayers for…
The Jewish World Team
3 mins read
Published by
The Jewish World

Prayers for Rosh Hashanah from the section of the rare 15th-century Lisbon Mahzor now at the National Library of Israel. Photo courtesy of Kedem Auction House.
A rare 15th-century Portuguese manuscript, once divided into three parts, has come home to Jerusalem, so to speak, the National Library of Israel in Jerusalem says.
The Lisbon Mahzor—a decorated small-format manuscript on parchment—was most likely written and illustrated in Lisbon, Portugal, in the second half of the 15th century. It includes prayers and piyyutim (“liturgical poems”) for the High Holidays, the Three Festivals and more, according to the Sephardic rite. It features artistic decorations throughout—typical of Portuguese manuscript illumination—with lace or filigree-like frames, and enriched with geometric and floral motifs.
Jews Expelled In 1496
The mahzor was produced by the Lisbon school, which created masterpieces in the final days of Portuguese Jewry. During this period, the Jews of Spain had already been expelled from that country in 1492; some migrated to Portugal, where, for a short time, they were able to practice Judaism. In 1496, all Jews in Portugal were forced either to convert or be expelled.

Pictured is the Musaf prayer for Rosh Hashanah, a page from the section of the rare 15th-century Lisbon Mahzor now at the National Library of Israel in Jerusalem, September 2025. Photo courtesy of Kedem Auction House.
Chaim Neria, curator of the library’s Haim and Hanna Solomon Judaica Collection, explained that “among the monumental works created during that period was the world-famous Lisbon Bible [now at the British Library] and other manuscripts, including the Mahzor Lisbon. It appears that even in their most difficult moments, the Portuguese Jewish community did not give up its books; they took these cultural treasures along to their next destination.”
ADVERTISEMENT
One Again
At some unknown point in time, the mahzor was split into three parts. The first, containing Sabbath prayers, arrived in Jerusalem in 1957. This volume, along with the famed Aleppo Codex, was given as a gift from the Aleppo Jewish community to Israeli President Yitzhak Ben-Zvi.
The whereabouts of the other two volumes remained a mystery until recently, when they came up for auction. Due to their historical value, they were withdrawn from auction at the request of the library and purchased on its behalf with the assistance of the Zukier family, in addition to support from the Haim and Hanna Solomon Bequest.
“Through electronic means, the library will be able to reunite the digital versions of the three volumes for study and research,” Neria said. “The acquisition of this manuscript is an act of cultural preservation and historical rectification.”
He added that “this treasure has ‘come home’ just at the time of Rosh Hashanah is especially meaningful, as the Jewish new year is one of the most important liturgical moments in the Jewish calendar, a time of prayer, reflection and renewal.”
ADVERTISEMENT
Related News

Opinions
Personal Stories
Love in the bomb shelter?
As one enters the iconic Dizengoff Center shopping mall in Tel Aviv, it is hard to imagine that deep below, on parking level minus four, a city has…
Amelie Botbol
March 26, 2026

Opinions
Religion & Philosophy
A meditation on Passover, freedom, candles and the Jewish neshamah
As the United States marks 250 years since its founding, we find ourselves reflecting not only on the blessings of liberty, but on the deeper…
Rabbi Mordechai Rubin
March 26, 2026

Opinions
Columns
Should I stay or should I go? Too many packing decisions!
As we plan to celebrate Passover, I contemplate my ancestors’ flight from Egypt.
Marilyn Shapiro
March 26, 2026

Opinions
Personal Stories
Love in the bomb shelter?
As one enters the iconic Dizengoff Center shopping mall in Tel Aviv, it is hard to imagine that deep below, on parking level minus four, a city has…
Amelie Botbol
March 26, 2026

Opinions
Religion & Philosophy
A meditation on Passover, freedom, candles and the Jewish neshamah
As the United States marks 250 years since its founding, we find ourselves reflecting not only on the blessings of liberty, but on the deeper…
Rabbi Mordechai Rubin
March 26, 2026

Opinions
Columns
Should I stay or should I go? Too many packing decisions!
As we plan to celebrate Passover, I contemplate my ancestors’ flight from Egypt.
Marilyn Shapiro
March 26, 2026

Opinions
Religion & Philosophy
Pesach Q&A with O.U. Kosher
On any given day, Rabbi Zvi Nussbaum, the rabbinic coordinator responsible for managing OU Kosher’s year-round consumer hotline, fields about 150…
The Jewish World Team
March 19, 2026
© 2026 The Jewish World · Since 1965 - The Capital Region's gateway to Jewish life
Designed and Developed by Ta-Da Studios
© 2026 The Jewish World · Since 1965 - The Capital Region's gateway to Jewish life
Designed and Developed by Ta-Da Studios
© 2026 The Jewish World · Since 1965 - The Capital Region's gateway to Jewish life
Designed and Developed by Ta-Da Studios
© 2026 The Jewish World · Since 1965 - The Capital Region's gateway to Jewish life
Designed and Developed by Ta-Da Studios
